top of page
Conditions d'utilisation

1. Portée

1.1. Les conditions générales, ci-après dénommées CG, s'appliquent à toutes les transactions de vente de VIVO Containers GmbH, ci-après dénommé VIVO en abrégé, avec ses clients. Également pour les modifications de contrat et les ajouts. Les éventuelles conditions particulières, telles que stipulées dans le document contractuel, prévalent sur l'opération de vente. Dans les transactions avec les consommateurs, les conditions générales ne s'appliquent que dans la mesure où elles ne violent pas les conditions impératives de la Loi sur la protection du consommateur.

 

1.2. VIVO ne reconnaît pas les conditions d'achat du client. Même si cela n'a pas été ou ne sera pas expressément contredit. Cela ne s'applique que si VIVO reconnaît par écrit les conditions d'achat du client. Celles-ci ne s'appliquent qu'à cette seule transaction.

 

1.3. Le client accepte également les CG de VIVO s'il s'y oppose initialement mais accepte le service de VIVO.

2. Offres et documents

2.1. Les offres de VIVO sont généralement sans engagement. Des modifications des services, du prix ou d'autres points sont possibles à tout moment jusqu'à la conclusion du contrat.

 

2.2. Le poids et les dimensions des offres et des brochures peuvent être inexacts. Les illustrations servent uniquement à expliquer le texte et peuvent différer du produit.

 

2.3. Les dessins et/ou croquis fournis sont des représentations schématiques et sont à titre indicatif seulement. Ils ne peuvent servir de base à aucune planification technique.

 

2.4. plans, croquis, devis, documents techniques, échantillons ; Les brochures et photos, qui peuvent également faire partie de l'offre, restent toujours la propriété intellectuelle de VIVO. Toute utilisation, duplication, reproduction ou distribution à des tiers ainsi que la publication et la présentation ne peuvent avoir lieu qu'avec l'autorisation écrite expresse du propriétaire.

3. Contrats pour les articles neufs et d'occasion

3.1. En principe, le contrat n'est conclu qu'avec la confirmation de commande écrite signée par le client.

 

3.2. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à la conception et à la forme, même après la conclusion du contrat, à condition que la fonction et l'apparence de l'objet d'achat ne soient pas fondamentalement modifiées et que cela soit raisonnable pour l'acheteur.

 

3.3. Dans le cas d'offres d'achat d'articles d'occasion, VIVO se réserve expressément le droit de vente préalable.

4. Délai de livraison, délai de livraison et défaut

4.1. VIVO est en droit d'effectuer des livraisons partielles et anticipées.

 

4.2. Si l'acheteur n'accepte pas les marchandises fournies conformément au contrat au lieu convenu contractuellement ou au moment convenu contractuellement et si le retard n'est pas imputable à une action ou une omission de la part de VIVO, VIVO peut soit exiger l'exécution, soit résilier le contrat en fixant un délai de grâce.

 

4.3. Un délai de livraison convenu est prolongé dans tous les cas de force majeure et la survenance d'obstacles imprévisibles indépendants de la volonté de VIVO. Ceci s'applique également si ces circonstances existent chez les fournisseurs de VIVO.

 

4.4. Un délai de livraison prévisionnel est prolongé du délai au cours duquel le client annonce pour la première fois les spécifications nécessaires et/ou les modifications ou compléments relatifs à l'objet d'achat après la conclusion du contrat. En outre, VIVO se réserve le droit d'accepter de tels ajouts après la conclusion du contrat.

 

4.5. Si la date de livraison est reportée ou si le client demande l'enlèvement, des frais de stockage d'au moins 1% du montant de la facture pour chaque mois entamé lui seront facturés.

5. Réception, remise

5.1. Une acceptation formelle n'aura lieu que si cela a été expressément convenu ou si cela est requis par la loi ou les autorités. Le client en supporte les frais.

6. Livraison et transfert des risques

6.1. Les articles que VIVO a livrés « franco domicile » au client par un transitaire ou un transporteur doivent immédiatement être examinés minutieusement par le client. Les défauts et les dommages doivent être notés dans les documents de transport. Dans le cas contraire, la revendication de défauts et de dommages qui ont ou peuvent avoir leur cause dans le transport est exclue.

 

6.2. Le client doit s'assurer à ses frais que le site d'installation est facilement accessible avec les moyens de transport et de chargement usuels ou nécessaires (grue, etc.). La zone d'installation doit être préparée pour l'installation de l'objet d'achat aux frais du client.

 

6.3. Les retards de livraison dus au non-respect des motifs ci-dessus seront facturés au client.

7. Prix, paiements

7.1. Sauf convention contraire, les prix s'entendent départ entrepôt VIVO.

 

7.2. Sauf indication contraire, les prix sont des prix nets et n'incluent pas la TVA légale.

 

7.3. Si le client est en retard de paiement, VIVO est en droit d'accepter des paiements de tiers pour le compte du client, même si le client s'y oppose.

 

7.4. L'acheteur n'a pas le droit de retenir des paiements en raison de demandes de garantie ou d'autres raisons non reconnues par VIVO.

 

7.5. Si l'acheteur est en retard dans un paiement ou un autre service convenu, VIVO peut soit insister sur l'exécution du contrat, soit reporter l'exécution de ses services jusqu'à ce que les paiements en souffrance ou d'autres services aient été réglés. Dans le cas contraire, VIVO peut réclamer une prolongation raisonnable du délai de livraison ou réclamer la totalité du prix d'achat restant dû ou résilier le contrat en accordant un délai supplémentaire raisonnable.

 

7.6. S'il n'y a aucune raison pour que l'acheteur soit relevé du retard de paiement, VIVO facturera des intérêts de retard de 1,5% par mois à compter de la date d'échéance.

 

8. Réserve de propriété

8.1. VIVO conserve la propriété de l'objet de l'achat jusqu'à ce que toutes les obligations financières de l'acheteur aient été entièrement remplies.

 

8.2. VIVO est en droit d'identifier sa propriété de manière externe sur l'objet d'achat ou de livraison.

 

8.3. L'acheteur doit respecter les formalités nécessaires au maintien de la réserve de propriété. En cas de saisie ou d'autres réclamations, l'acheteur est tenu de faire valoir le droit de propriété de VIVO et d'en informer immédiatement VIVO.

 

9. Garantie

9.1. En cas de garantie, VIVO est en droit de choisir entre l'amélioration ou le remplacement dans un délai raisonnable.

 

9.2. Les articles ou pièces remplacés ou défectueux sont à la disposition de VIVO.

 

9.3. VIVO ne doit payer les frais d'une réparation du défaut effectuée par l'acheteur que si celui-ci a donné son consentement écrit.

 

9.4. L'obligation de garantie de VIVO ne s'applique qu'aux défauts qui surviennent dans le respect des conditions de fonctionnement prévues et lors d'une utilisation normale.

 

9.5. Les articles ou pièces d'occasion sont vendus tels quels. Pour les clients commerciaux sans aucune garantie.

 

9.6. A partir du début de la période de garantie, VIVO n'assume aucune autre responsabilité.

 

10. Responsabilité

10.1. Il est expressément convenu que VIVO n'aura à verser à l'acheteur aucune indemnité pour dommages aux personnes, pour les dommages aux biens qui ne font pas l'objet du contrat, pour les autres dommages et manque à gagner.

 

10.2. Les dommages réclamés doivent être prouvés par l'acheteur. Un renversement de la charge de la preuve est exclu.

 

10.3. L'objet d'achat n'offre que le niveau de sécurité auquel on peut s'attendre sur la base des instructions d'utilisation, des réglementations VIVO sur la manipulation de l'objet d'achat et d'autres informations fournies.

 

10.4. Toutes les demandes de dommages-intérêts pour défauts de livraison et/ou de service doivent être présentées devant les tribunaux dans les 6 mois suivant l'expiration de la période de garantie, si le défaut n'est pas expressément reconnu par VIVO. Sinon, les réclamations expirent.

 

11. Loi/juridiction

11.1. Le lieu de juridiction est Vienne.

 

11.2. Le droit autrichien s'applique exclusivement à toutes les relations juridiques entre les clients et VIVO.

 

11.3. VIVO peut également saisir le tribunal compétent du siège social du client.

 

12. Politique de confidentialité (RGPD)

12.1. Champ d'application - Cette déclaration de protection des données vise à informer les utilisateurs de ce site Web sur le type, la portée et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles par l'exploitant du site Web (VIVO Containers GmbH) conformément à la loi sur la protection des données. L'exploitant du site Web prend très au sérieux la protection des données et traite toutes les données personnelles de manière confidentielle et conformément aux dispositions légales. Gardez à l'esprit que la transmission de données sur Internet peut toujours présenter des failles de sécurité. Une protection complète contre l'accès par des tiers n'est pas possible.

13. Données d'accès

13.1. L'exploitant du site Web ou le fournisseur du site collecte des données sur l'accès au site et les enregistre sous forme de "fichiers journaux du serveur". Les données suivantes sont enregistrées de cette manière :

  • Adresse IP de l'ordinateur demandeur

  • Date et heure d'accès

  • Données d'identification du navigateur et du système d'exploitation utilisés

Les données collectées ne sont utilisées que pour des évaluations statistiques et pour améliorer le site Web. Toutefois, l'exploitant du site Web se réserve le droit de vérifier ultérieurement les fichiers journaux du serveur s'il existe des indices concrets d'utilisation illégale.

14. Cookies

14.1. Ce site utilise des cookies. Ce sont de petits fichiers texte qui sont stockés sur votre terminal. Votre navigateur accède à ces fichiers. L'utilisation de cookies augmente la convivialité et la sécurité de ce site Web. Les navigateurs courants offrent l'option de réglage pour ne pas autoriser les cookies. Remarque : il n'y a aucune garantie que vous pourrez accéder à toutes les fonctions de ce site Web sans restriction si vous effectuez les réglages appropriés.

15. Traitement des données personnelles

15.1. L'exploitant du site Web ne collecte, n'utilise et ne transmet vos données personnelles que si cela est autorisé par la loi ou si vous consentez à la collecte de données. Les données personnelles sont toutes les informations qui sont utilisées pour identifier votre personne et qui peuvent être retracées jusqu'à vous - par exemple votre nom, votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone.

16. Traitement des informations de contact

16.1. Si vous contactez l'exploitant du site Web via les options de contact proposées, vos coordonnées seront enregistrées afin qu'elles puissent être utilisées pour traiter et répondre à votre demande. Ces données ne seront pas transmises à des tiers sans votre consentement.

17. Traitement des commentaires et des contributions

17.1. Si vous laissez une contribution ou un commentaire sur ce site Web, votre adresse IP sera enregistrée. C'est pour la sécurité de l'opérateur du site Web : si votre texte enfreint la loi, votre identité peut être retrouvée.

18. Droits des personnes concernées

18.1. Le nom des données, l'adresse, les biens achetés et la date d'achat sont également conservés jusqu'à la fin de la responsabilité du fait des produits (10 ans). Le traitement des données s'effectue sur la base des dispositions légales du § 96, paragraphe 3 TKG et de l'article 6, paragraphe 1, lit a (consentement) et/ou lit b (nécessaire à l'exécution du contrat) du DSGVO. Les personnes dont les données sont traitées ont sept droits en vertu du RGPD :

  • Droit d'opposition (vous pouvez retirer votre consentement au traitement)

  • Droit à la portabilité des données (toutefois, seules les données fournies par le client doivent être transmises à un tiers)

  • Droit à la limitation du traitement

  • Droit à l'effacement ("Droit à l'oubli")

  • Droit de rectification

  • droit de fournir des informations

  • Obligation d'information lors de la collecte de données sensibles

18.2. Procédure pour une demande :

  • Les demandes doivent être faites par écrit à des fins de documentation

  • Vérification de l'identité de la personne concernée

  • Enquête pour savoir si et quelles données sont traitées (analogiques et numériques)

  • Vérifier si le droit à la demande/suppression/... existe

  • Vérifier si la demande peut et peut être satisfaite (les obligations de stockage prévalent, les informations sur les données ne doivent pas affecter les droits des tiers)

  • Réponse à la demande, incluant éventuellement les données stockées sous forme de fichier, sous 1 mois (2 pour les demandes très complexes)

  • Documentation de la demande et de la réponse (journal de bord).

18.3. En principe, vous disposez d'un droit d'information, de rectification, de suppression, de restriction, de transférabilité des données, de révocation et d'opposition. Si vous pensez que le traitement de vos données enfreint la loi sur la protection des données ou que vos droits en matière de protection des données ont été violés de quelque manière que ce soit, vous pouvez porter plainte auprès de l'autorité de contrôle. En Autriche, il s'agit de l'autorité de protection des données. Les coordonnées de l'autorité de protection des données sont :

Autorité autrichienne de protection des données

Wickenburggasse 8

1080 Vienne

Téléphone : +43 1 521 52-25 69

Courriel : dsb@dsb.gv.at

19. Général

19.1. Les conditions invalides n'affectent pas la validité des conditions restantes. Au contraire, cette condition sera alors réputée avoir été convenue, ce qui était prévu par la volonté des parties à la condition invalide.

datenschutz
bottom of page